切换到宽版
  • 广告投放
  • 稿件投递
  • 繁體中文
    • 2964阅读
    • 1回复

    [网讯]汉字简化过程中的十大失误 [复制链接]

    上一主题 下一主题
    离线iampope
     
    发帖
    44
    光币
    1
    光券
    0
    只看楼主 正序阅读 楼主  发表于: 2007-10-28
    一、    失去了表音功能 >G-D& A+  
    许多汉字原来是形声字,简化后失去了表音功能,不知道念什么好。如: JgxOxZS`@  
    際(际)  價(价)  標(标)  僅(仅)  歡(欢) 6~2!ZU  
    隊(队)  屬(属)  劉(刘)  燭(烛)  敵(敌) 0#yo\McZ  
    k*n5+[U^tP  
    二、    无理简化,莫名其妙 z{%G  
    许多汉字的部首被毫无道理地用“又”字和叉代替,使优美的汉字变得不伦不类。如: bF}~9WEa  
    鳳(凤)  風(风)  漢(汉)  僅(仅)  難(难) `GSfA0?  
    權(权)  歡(欢)  聖(圣)  對(对)  樹(树) 5q8bM.k\7N  
    (>Tu~Vo  
    三、    割裂了整个汉字体系 F5*Xx g}N  
    许多汉字是自成体系的,常用字简化后割裂了与非常用字的联系,致使从小学简化字的人一辈子也记不住一些使用频率较低的字。如:会写 “扑(撲)” 不会写  “璞”和“蹼”, 会写 “还(還)”和“环(環)”不会写  “寰”和“鬟”。其他还有: .IYE"0)wJ  
    仅(僅)谨 瑾    盘(盤)磐    牺(犧)曦 ,m:MI/ )p  
    彻(徹)澈 撤    蜡(蠟)猎(獵)鬣 J@)6]d/,  
    歼(殲)纤(纖)谶    伤(傷)殇(殤)觞(觴) c5t?S@b  
    声(聲)馨 磬 罄      梦(夢)懵 甍 0&w.QoZY(  
    lJKU^?4S8  
    四、    形体笔画比较丑陋 gGZ$}vX  
    许多汉字原来是非常方正美观的,简化以后字形变得极为难看。如: my*/MC^O  
    讠(言)  钅(金)  车(車)  龙(龍)  汉(漢)  xl<Cstr  
    刘(劉)  华(華)  长(長)  拣(揀)  东(東) z}pdcQl#  
    py,z7_Nuh  
    五、    合并偏旁,字不达意 JM!o(zbt  
    像“貓(猫”)和“豬(猪)”简化以后都成了狗类了,实在是太滑稽了。 9 s>JdAw?  
    p~M^' k=d  
    六、    同音字合并,字义混乱 p'_* >%4~  
    汉字本来是有精确分工的,非要人为地让一个字去承担本不该它应该具有的含义。如: FfP Ce5)  
    后:前后 皇后  原本为  前後 皇后 .ipYZg'V  
    发:发现 头发  原本为  發現 頭髮 ,c7 8O8|  
    面:面部 面粉  原本为  面部 麵粉 XRaq\a`=:  
    板:木板 老板  原本为  木板 老闆 ^TDHPBlG  
    sYp@.?Tz  
    七、    毫无道理地将汉字进行切割,音形皆损 R[Pyrs!H  
    如:掛(挂) 蠍(蝎)  槨(椁) 櫬(榇) >-]Y%O;}  
    *,z__S$Q)  
    八、    简化后出现表音错误 ^Dd$8$?[  
    如:鄰(邻) 賓(宾)    'GNT'y_  
    韵母本是in,但简化字是用韵母为ing的字作偏旁,容易让人读错。 <S5Am%vo  
    \f%jN1z  
    九、    有些字笔画本不多,完全没必要简化 r0hu?3u1?  
    如:減(减)  涼(凉)  於(于)  時(时)  國(国) pYVQ-r%QF  
    O[q {y  
    十、    使汉字的可识别性大大降低 ` NcWy  
    汉字简化以後,使原来差别很大的字变得非常相像,导致经常被人搞错。 0h$23.  
    如:鳳(凤)和 風(风)      厲(厉)和 歷(历) !R4`ihi1  
    特别是“凤”和“风”,经常出现姓名中的“凤”和“风”让人分辨不清。 
     
    分享到
    离线leizsai
    发帖
    218
    光币
    297
    光券
    0
    只看该作者 1楼 发表于: 2007-11-08
    简化字是谁制定的?? $I+QyKO9k  
    不知怎么地就到简化字了?