切换到宽版
  • 广告投放
  • 稿件投递
  • 繁體中文
    • 2431阅读
    • 0回复

    [原创]非球面光学的先进制造和应用技术 有不少错误 [复制链接]

    上一主题 下一主题
    离线linlin911911
     
    发帖
    913
    光币
    129097
    光券
    0
    只看楼主 倒序阅读 楼主  发表于: 2013-02-22
    就比如P72、P73把弧秒误印成弧分。 X(Gp3lG  
    @l:\0cO  
    实际上,弧秒、弧分是属于术语误译,很容易让认为是弧度制的弧分、弧秒。二者只要译成秒、分就可以。这估计是在英文里为区别时间上的分和秒才加arc前缀的。弧度制就只有弧度这一说法。 BwwOaO@L  
    -ju&"L B  
    表8.2还漏印两个数据。 45e-A{G~  
    XnmQp)nyV  
    现在的国内的出版商、作者都不如前人严谨,实际上学术类书籍更需要做勘误表的。这又不是什么丢人的事。 $s-/![ 6  
    {fe[$KQ  
    在某出版规范书看到:科学上的单位都应该使用英语缩写,硬要翻译成中文字眼反而看起来不习惯。 Q[EpE,  
    &GF@9BXI3  
    1条评分光币+10
    cyqdesign 光币 +10 原创内容,奖励! 2013-02-22
     
    分享到