linlin911911 |
2013-02-22 19:07 |
非球面光学的先进制造和应用技术 有不少错误
就比如P72、P73把弧秒误印成弧分。
`sJv? e7JZk6GP#9 实际上,弧秒、弧分是属于术语误译,很容易让认为是弧度制的弧分、弧秒。二者只要译成秒、分就可以。这估计是在英文里为区别时间上的分和秒才加arc前缀的。弧度制就只有弧度这一说法。 bb"x^DtT a~O](/+p; 表8.2还漏印两个数据。 PZSi}j/ i`" L?3T 现在的国内的出版商、作者都不如前人严谨,实际上学术类书籍更需要做勘误表的。这又不是什么丢人的事。 3k5F$wf o]m56 在某出版规范书看到:科学上的单位都应该使用英语缩写,硬要翻译成中文字眼反而看起来不习惯。 BxHfL8$1[$ Wup%.yT~Ds
|
|